Translation of "other officers" in Italian


How to use "other officers" in sentences:

I have 10 other officers in my section.
Ho dieci ufficiali nella mia sezione.
My other officers may be asking the wrong questions.
Forse i miei ufficiali fanno le domande sbagliate.
Maybe other officers will stay at their posts.
Forse così altri ufficiali resteranno al loro posto.
Three other officers have their master's license.
A bordo ci sono altri tre ufficiali qualificati.
Other officers driving up to your great house, honking, calling out for you.
Altri ufficiali che venivano nella tua grande casa, suonavano il clacson, ti chiamavano.
He slipped quietly away in a car with two other officers.
Fuggì di nascosto su un'auto con altri due ufficiali.
Officer, you need to share those weapons with the other officers.
Agente, deve dividere quelle armi con gli altri agenti.
The other officers, Riker, Counsellor Troi...?
Gli altri ufficiali, Riker e il consigliere Troi.
Catherine, the other officers'll be here any minute now.
Catherine, i rinforzi saranno qui a minuti.
You realize you're setting a bad example for other officers and personnel.
Sta dando un cattivo esempio agli altri agenti e al personale.
Why is it that no other officers saw either of these events?
{\be1\blur 2}Perché gli altri agenti non hanno visto niente?
Do you remember one night in the dining room there was this young naval officer and he was sitting near our table with two other officers?
Ti ricordi una sera, in sala da pranzo c'era un giovane ufficiale di marina seduto al tavolo vicino al nostro, insieme ad altri due ufficiali?
Are other officers in the platoon?
Ci sono altri ufficiali nel plotone?
Like I told the other officers, I don't even know the man.
No. Come ho detto, non lo conosco.
You and several other officers will be going to London to convince Parliament and the public opinion that it's high time this government ordered us out of Korti to rescue General Gordon.
Voi e parecchi altri ufficiali, vi recherete a Londra per convincere il Parlamento e l'opinione pubblica, che è ora che il Governo ci ordini di lasciare Korty per salvare il Generale Gordon.
Other officers came for her next morning.
Sono venuti a prenderla altri colleghi l'indomani.
Look, the other officers already, you know got the description of the car and the actor.
Senta, gli altri agenti hanno già la descrizione della macchina e del responsabile.
Not your wives, not your girlfriends, no other officers, and I mean no...
Nè alle mogli nè alle ragazze, a nessun altro agente...
You've already told the other officers?
Questo I'hai detto anche agli altri agenti?
Sergeant Hauk's statement, the ministers', statements of the other officers-- it's all there.
La dichiarazione del Sergente Hauk, dei pastori, le dichiarazioni degli altri agenti... e' tutto qui.
Seems like officers don't like to suspend other officers.
Pare che agli ufficiali non piaccia sospendere gli altri ufficiali.
Sergeant Patel and two other officers were killed, three MXs were destroyed, and the suspect escaped.
Il sergente Patel e altri due agenti sono stati uccisi. Tre MX sono stati distrutti e il sospettato e' scappato.
Two other officers went on record.
Ci sono le testimonianze di altri due agenti.
Have a good day, ma'am, and please do get your house cleaned up, or indeed you will be arrested by other officers.
Buona giornata, signora, e per favore, tenga la sua casa pulita, o verra' di certo arrestata da altri agenti.
I already spoke to the other officers.
Ho gia' parlato con gli altri agenti.
Two other officers said that there was, and that her last name was Olinsky.
Gli altri due agenti hanno detto che c'era, e che il suo cognome era Olinsky.
I have statements from the other officers at the scene practically word for word.
Ho delle dichiarazioni dagli altri agenti sulla scena... praticamente uguali parola per parola.
Listen, myself and several other officers will be close by.
Ascolta, io e altri agenti saremo li' vicino.
The other officers who brought you in last night said we should give you special attention, said you're a hero.
Gli agenti che l'hanno portata qui ieri hanno detto di trattarla in modo speciale perche'... lei e' un eroe.
I supervised, along with two other officers.
Io. La controllavo... insieme ad altri due agenti.
I didn't have to sleep with any of the other officers.
Non ho dovuto giacere con gli altri ufficiali.
Any other officers, any friends, any family?
Qualche altro agente, un amico, un familiare?
Now you said that you were teamed up with other officers.
Ha detto che era in squadra con altri agenti.
Howlongdidittake the other officers to arrive?
Quanto ci misero ad arrivare gli altri agenti?
And Bowen Marsh and Othell Yarwyck and the other officers in this castle.
E Bowen Marsh, e Othell Yarwyck e tutti gli ufficiali del Castello.
Not far, but it took two other officers and myself to restrain him.
Non molto, ma sono serviti altri due agenti e me per trattenerlo.
Well, you know I clean houses for a couple other officers too.
Beh... sa che pulisco anche le case di qualche altro ufficiale.
The other officers told me I can keep working.
Si'. Mi hanno detto che potevo continuare.
(a) the names of the border guard responsible locally for border checks and of the other officers in each team;
a) il nome della guardia di frontiera responsabile localmente delle verifiche di frontiera e quello degli altri agenti di ogni squadra;
We know that the mere presence of a policewoman reduces the use of force among other officers.
Sappiamo che la mera presenza di una poliziotta riduce l'uso della forza tra gli agenti.
1.7380769252777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?